寄给(🕕)狱中丈夫的(de )包(⛲)裹突(tū )(🐽)然打回头(tóu )(🏽),妻子别无选(xuǎn )(🕋)择只(zhī )得远赴(🔱)西伯利(🤴)亚(🍥)寻找(zhǎo )答案。列宁巨(🛤)像矗立(🔬),铁幕阴影无(wú )处不在,人(rén )人落(luò )魄失魂(🏇)自(zì )我麻醉,对一(🐿)切视若无睹。的士司机说「监狱助人(rén )生存(🚉)」,妻子面对高墙却(què )处处受(shòu )尽(jìn )屈(🙁)辱, 丈夫依然下(xià )落不明,欲知真相代价(jià )(🧚)沉(🚣)重。启发(fā )自陀思妥耶(yē )夫(fū )斯基(jī )的《温柔女(㊗)子》,撕破(pò )温柔(🔝)尽现残(🏂)酷(kù ),暴(🤸)露极权压(👓)迫(pò )至今(💪)仍(⛓)阴魂不(🈴)散。洛兹尼萨以纯酿伏特加,为俄(é )罗(🏯)斯民族的苦难干(gàn )杯(bēi ),留(⚾)在喉头的,是烧心灼热(rè )与苦(🥊)涩回味。
Copyright © 2008-2018